Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10218

08.08.2009, 20:03

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».

***

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10218

08.08.2009, 20:03

URL: https://www.babr24.news/?ADE=80081

Bytes: 8915 / 8915

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Максим Калашников.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Телеграм Красноярска за неделю. Сестра Верещагина и прямая линия Котюкова

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 8 по 14 декабря включительно.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

4456

15.12.2025

Экономическая свобода: о рисках монгольской приватизации

Правительство Монголии вынесло на политическую повестку сразу два масштабных и чувствительных для страны вопроса. Речь идет о проекте рамочного закона «Об экономической свободе» и о новой волне приватизации государственных активов.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкологияМонголия

1473

15.12.2025

Кривая линия Котюкова: позор и профанация

Итоговая прямая линия губернатора Красноярского края Михаила Котюкова на этот раз, кажется, побила рекорды по бесполезности и бутафорности.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

9094

12.12.2025

Смена менеджеров на заместителей: в Монголии назревает реформа правительства

На фоне возможных изменений в составе столичной администрации правительство Монголии также готовится к крупной кадровой перестройке, которая затронет структуру управления и расходы бюджета.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

4787

11.12.2025

Бабр-Чарт: политики Новосибирской области. Осень 2025

Представляем вашему вниманию анализ деятельности политиков Новосибирской области за осень 2025 года. Бабр выделил среди них лидеров и антилидеров. В этот раз в чарт попали: Роман Яковлев, Дарья Карасёва, Анатолий Локоть, Роман Гуща и другие.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаНовосибирск

5906

10.12.2025

Улан-Баторская рокировка: после Нового года Нямбаатар может лишиться двух замов

В Улан-Баторе растут ожидания крупных кадровых изменений. Некоторые СМИ, ссылаясь на источники в политических кругах, сообщают, что после Нового года структура городского управления может заметно измениться. Есть мнение, что мэр Х. Нямбаатар рассматривает возможность замены обоих своих заместителей.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

5400

10.12.2025

Инсайд. Красноярский метротрамвай – памятник воровства и коррупции

Ещё десять лет назад адекватные силовики и чиновники пытались доказывать (в противовес команде Усса, лоббирующей эту «стройку века»), что Красноярску метротрам в текущем его виде не нужен.

Кирилл Богданович

ОбществоТранспортКрасноярск

1604

08.12.2025

Телеграм Красноярска за неделю. Реклама Пономаренко и попытка Терехова

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 1 по 7 декабря включительно. Реклама из дружеских побуждений? Первый замгубернатора Красноярского края Сергей Пономаренко рассказал в своём телеграм-канале о недавно открытом кафе.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

6016

08.12.2025

Инсайд. Щепотка Томска. Гололед безнадежности и увечья

Тысяча человек получила травмы от падений на улице в Томске за ноябрь – такую информацию выдало одно местное СМИ. Тысяча. То есть зима еще толком не началась, а вред от снега и гололеда уже в избытке.

Ярослава Грин

ОбществоПолитикаТомск

7637

07.12.2025

Бабр-Чарт: главы Новосибирской области. Осень 2025

Представляем вашему вниманию анализ деятельности глав Новосибирской области за осень 2025 года. Бабр разделил управленцев на лидеров и антилидеров, чтобы наглядно отразить результаты их работы и влияние на развитие региона.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаНовосибирск

7083

05.12.2025

Нам пишут. Магия и волшебство от редакции АиФ на Енисее

Детская привычка писать письма накануне Нового года разным волшебникам осталась у меня на всю жизнь. В этом уходящем я решил написать волшебнику, но не из Великого Устюга, а из редакции газеты «АиФ на Енисее».

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаКрасноярск

6540

05.12.2025

Сергей Ерёмин: «Куда хочу, туда торчу!» Итоги викторины Бабра

Настало время подвести итоги викторины и узнать, насколько хорошо подписчики и читатели Бабра помнят и знают красноярских градоначальников и их замысловатые высказывания. Вопрос был без подвоха, однако правильный вариант ответа выбрали 46% проголосовавших.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаКрасноярск

7041

05.12.2025

Лица Сибири

Ахмадулин Андрей

Алексеев Игорь

Гармаев Баир

Гордеев Владимир

Новосельцев Петр

Рябикин Александр

Воронов Яков

Диденко Николай

Медведев Герман

Чайкисова Анастасия