15 ноября - Сити-го-сан, японский День детей
Каждый год 15 ноября в Японии отмечается необычный синтоистский праздник — Сити-го-сан, «день детей»
«Сити-го-сан» буквально переводится как «7 (七- shichi), 5 (五- go) и 3 (三- san)». Нечётные числа в японской традиции считаются счастливыми, а 7, 5 и 3 в сумме дают 15 — отсюда и дата праздника. Но, поскольку Сити-го-сан не является государственным, в наше время его обычно празднуют в ближайшие после 15 ноября выходные.

Праздник Сити-го-сан начали отмечать ещё в период Хэйан — суровые времена, когда детская смертность была очень высокой. Мало кто доживал до семилетнего возраста, поэтому даже появилась поговорка: «До семи лет — с ками (богами)». Чем старше становилось дитя, тем больше были его шансы достичь совершеннолетия, и родители (особенно в богатых и знатных семьях) особо отмечали критические временные вехи: для мальчиков — достижение трёх и пяти лет, для девочек — трёх и семи лет. Когда малыш проходил очередной опасный «рубеж», его приводили в храм, чтобы обеспечить божественную защиту, очистить детей от зла, помолиться об их долгой жизни и здоровье. В некоторых регионах существовали даже особые благодарственные молитвы: в 3 года дети благодарили богов за дар речи, в пять лет – за мудрость (мышление), в 7 лет – за зубы.
Надо заметить, что в старину праздник проводился для детей, которым реально было 2, 4 и 6 лет от роду. Дело в том, что в древних культурах Восточной Азии считалось, что жизнь начинается с момента зачатия, поэтому при рождении ребёнку сразу «начислялся» год жизни. К тому же возраст раньше увеличивался не в дату рождения, а в момент наступления Нового года по лунному календарю, так что число прожитых лет по восточноазиатскому исчислению часто оказывалось на 1—2 года больше, чем по традиционному западному счёту. Но в последнее время в Японии стал популярен европейский принцип исчисления времени, и праздник теперь касается в первую очередь детей с реальным возрастом 3, 5 и 7 лет.
Во времена самураев (в период Эдо) традиция Сити-го-сан стала очень популярной и обросла дополнительными обрядами и традициями.
• В 3 года детей вносили в семейные записи (как бы «регистрировали») и совершали «камиоки» – обряд «сбережения волос». Малышей брили наголо, а вот после трёх лет, наоборот, начинали отращивать длинные волосы — достояние и гордость, к тому же символ долгой жизни. К моменту проведения камиоки (раньше это делали весной, следующей после того, как детям исполнится три года) волосы должны были быть такой длины, чтобы мальчикам можно было завязать их на затылке, а девочкам – собрать в два пучка. Церемонию первого завязывания в пучки поручают самому достойному пожилому человеку.
• 5 лет — значимая дата для мальчиков: с этого времени они уже считались «не детьми, но мужчинами» и впервые надевали хакама — традиционные мужские брюки (широкие и складчатые, напоминающие юбку). В знатных семьях сыновей, достигших пятилетнего возраста, уже могли «представить ко двору», показать феодалу-даймё.
• В 7 лет наступало время инициации для девочек: им впервые подпоясывали кимоно широким поясом оби (до этого поясом служила верёвка или шнур). Сейчас такие пояса нередко заменяют жилетами хифу. В честь праздника волосы девочкам укладывают во «взрослую» причёску и наносят традиционную косметику.

Чтобы отметить превращение ребёнка в «маленького мужчину» или «маленькую женщину», любящие родители покупали им праздничные одежды. Эта традиция сохранилась до наших дней (хотя некоторые родители теперь предпочитают одевать детей в западном стиле, но тоже «как взрослых). Однако приобретать традиционные наряды ради пары праздничных дней очень накладно, поэтому сейчас все атрибуты для праздника чаще всего берут напрокат. Чтобы запечатлеть важные моменты, семьи непременно устраивают масштабные фотосессии, поэтому День детей сейчас стал своего рода костюмированным балом, затеваемым ради красивых фотографий.
Достаточно новая традиция — сладости, которые непременно дарят детям в этот день. В первую очередь это конфеты «титосе амэ» («тысячелетние конфеты») – длинные красно-белые палочки, символизирующие здоровье, рост и долгую жизнь. На красно-белой бумажной обёртке конфеты обычно изображаются журавль и черепаха (символы долголетия и мудрости), а также «сётикубай» — сосна, бамбук и слива (символы здоровья и выносливости). Малыши обожают эти конфеты и лакомятся ими весь день.





















